Dr iur Dorota Paczoska Kottmann, LL.M. (Zurych)
Kim jestem?
Pochodzę z Gliwic, gdzie dorastałam czerpiąc z zasobów lokalnej kultury i edukacji. Wyższe wyksztalcenie zdobyłam w obszarze prawa i administracji na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. Moja droga poprowadziła mnie następnie do Warszawy, gdzie zdobyłam pierwsze doświadczenia zawodowe. Wkrótce potem osobista ciekawość przywiodły mnie do Szwajcarii, gdzie mieszkam już od ponad dekady. Tutaj zakochałam się w krajobrazach, ludziach oraz założyłam rodzinę.
Za sprawą mojej pasji do międzynarodowego prawa handlowego podjęłam się tutaj studiów podyplomowych w tym obszarze. Po ich ukończeniu kontynuowałam pracę akademicką na uniwersytecie w Zurychu, która zaowocowała zdobyciem doktoratu w dziedzinie prawa prywatnego międzynarodowego. Moja akademicka podróż nie tylko dostarczyła mi solidnej dawki wiedzy prawniczej, ale także umożliwiła mi rozwój osobisty i dała mi motywację do ciągłego doskonalenia swoich umiejętności.
Po odbyciu praktyki adwokackiej w renomowanej kancelarii prawa handlowego w Zurychu oraz zdobyciu cennego doświadczenia na stanowisku wewnętrznego doradcy prawnego w dużej grupie ubezpieczeniowej, zdecydowałam się założyć własną firmę świadczącą usługi doradcze. Dzięki temu mogę lepiej odpowiadać na indywidualne potrzeby moich klientów, doradzając w kwestiach prawnych, biznesowych oraz w roli tłumaczki ustnej i pisemnej. Decyzja ta jest również wyrazem mojej osobistej misji: chęci pomagania ludziom w pokonywaniu wyzwań prawnych czy społecznych, i osiąganiu ich celów.
Języki jako klucz do zrozumienia
W Szwajcarii znalazłam również inspirację do rozwoju jako tłumaczka. Języki zawsze mnie fascynowały, dlatego już wiele lat temu akredytowałam się jako tłumaczka sądowa w kantonie zuryskim – w obszarze tłumaczeń ustnych oraz pisemnych. Kwalifikacja ta daje mi możliwość niesienia wsparcia osobom, które znalazły się w trudnych sytuacjach prawnych lub społecznych. Przekładając złożone kwestie na ich język ojczysty, sprawiam, że stają się one zrozumiałe dla wszystkich zainteresowanych. Tłumaczenie kwestii prawnych i społecznych na język ojczysty jest kluczowe dla zachowania równości w dostępie do usług i praw, które jest warunkiem dla funkcjonowania praworządnego społeczeństwa.
Budowanie mostów między kulturami i systemami prawnymi
Więź pomiędzy moim polskim pochodzeniem a szwajcarską ojczyzną ma dla mnie głębokie znaczenie. Pozwala mi to budować szeroką sieć kontaktów w obu krajach, jednocześnie zdobywając cenne spostrzeżenia z różnych kultur prawnych. To powiązanie jest integralną częścią mojej pracy doradczej. Jestem przekonana, że różnorodność kulturowa i językowa ma moc budowania mostów między ludźmi. Moja podróż od Polski do Szwajcarii, od prawa do tłumaczeń, umożliwia mi pomaganie klientom w sposób holistyczny. Nie tylko pracuję aktywnie jako prawniczka, wykorzystując moją wiedzę i doświadczenie, aby świadczyć profesjonalną pomoc i wsparcie. Również angażuję się w promowanie polskiej edukacji i kultury w Szwajcarii oraz staram się aktywnie wspierać organizację różnorodnych wydarzeń o charakterze artystycznym.
Krótka charakterystyka zawodowych osiągnieć i network
- Doktor nauk prawnych (Uniwersytet w Zurychu)
- Akredytowana tłumaczka ustna i pisemna dla sądów i urzędów w Kantonie Zurych
- Członkini Szwajcarskiego Stowarzyszenia Prawników SJV
- Członkini Stowarzyszenia Prawników w Zurychu ZJURV
- Członek Stowarzyszenia Absolwentów Studiów LL.M. w obszarze Międzynarodowego Prawa Gospodarczego ATILA
- Członkini Grupy Prawników Polskich Pracujących za Granicą Legalio
- Profil na LinkedIn: Dorota Paczoska Kottmann
Zapraszam Cię serdecznie do współpracy
Moja praca jako prawniczka, tłumaczka oraz mediatorka międzykulturowa nieustannie motywuje mnie do poszukiwania innowacyjnych rozwiązań dla moich klientów, aby osiągali oni najlepsze rezultaty i realizowali zamierzone cele.
Pozdrawiam, Dorota Paczoska Kottmann